当早祷的钟声敲响时,勤劳而又虔诚的法国人们,总会在萦旋回荡的钟声中款款走进普瓦捷教堂,接过主教们手中格子状的“圣饼”,纵横有序的排序,擎饼倒酒,在祷告中开始新的一天。秉着对主的虔诚信仰,普瓦捷教堂的主教们每日精心制作圣饼,不仅要使用特殊的圆形加长金属板,且要在风向和温度的适中的房间里经过严格程序方可成功烤制。这种圣饼是华夫饼的原始雏形,它拥有独特的方格形状,芳香馥郁,松软可口。中世纪,华夫饼随着宗教的传播,走出普瓦捷,并逐渐扬名于圣彼得堡在内的知名欧洲宗教堂间。

华夫饼随着宗教的流传深入人心,在十三世纪北欧,每当有产妇分娩时,家人就会在一旁边烘制华夫饼,边为产妇及新生儿祝福祈愿;当女儿出嫁时,父母还会将女儿的名字刻在烘焙华夫饼的焗盘上,作为“嫁妆”送给女儿,喻意着希望女儿出嫁后能一家人其乐融融,并且拥有甜美永恒的温馨时光。

华夫饼在欧洲还是欢聚时刻的喜饼。在西方国家新年、盛大节日、人生重大时刻狂欢时都能见到华夫饼“奥妙”的身影;在五湖四海友朋相聚的时刻,华夫饼用独特的魅力点燃了激情四溢的Happy火焰。

十六世纪的法国,贵族阶层流行着一句经典的问候语:“le plaisir”(法语“快乐”),因为饼干匠为贵妇人准备华夫饼时常问:“Madame veut-ellegoúter au plaisir?”(法语“女士,请问您想品尝快乐吗?”),绅士名媛们轻啜品茗,在华夫饼特有的小方格上配上冰淇淋、巧克力酱、奶油、鲜果等,挑动味蕾而又精彩纷呈。